什么是媽寶男,都說媽寶男不能嫁,張口閉口都是“我媽說…我媽說…”,不知道是在跟誰談戀愛!什么是媽寶男,那么當(dāng)你跟老外交流這個(gè)話題時(shí),媽寶男怎么用英文表達(dá)呢?
千萬別說mother baby boy 或者 mother baby man,老外根本聽不懂啊!
那到底怎么說呢?
我們回歸到這個(gè)詞本身的含義,媽寶男,就是什么事情都要媽媽做主,自己沒有主見,像個(gè)長(zhǎng)不大的男孩,那么在英文中,老外會(huì)這樣表達(dá):
A mama’s boy 英英釋義:A mama’s boy is the boy or man who allows his mother to have too much influence on him.
解釋:如果一個(gè)男人或男孩,被掌控或影響太多,那就是a mama's boy,也就是傳說中的媽寶男。
(雖然看似中式,卻是地道的英語表達(dá))
例句:He is a mama's boy.I’ll break up with him.他是個(gè)“媽寶男”,我要和他分手。
除此之外,我們?cè)賮韺W(xué)習(xí)幾個(gè)相關(guān)表達(dá)!“熊孩子”英語怎么說?千萬別說 bear kid,這是熊的孩子,我們說孩子熊,意思就是淘氣,愛闖禍,像小熊一樣讓人無法應(yīng)付。
可以用到這兩個(gè)詞:spoil 溺愛,寵愛 brat 小孩,尤其是淘氣頑劣的小孩 熊孩子就是:spoiled [sp??ld] brat [br?t]
例句:My cousin is such a spoiled brat.我的表弟真是個(gè)熊孩子?!昂芄浴庇⒄Z怎么說?
夸小孩乖巧可愛,很多人會(huì)表達(dá)為good boy/girl。
但是很多老外會(huì)用這種表達(dá)來形容聽話的狗狗,所以還是要慎用。
我們可以用這種表達(dá):well-behaved 行為端正的,表現(xiàn)好的。例句:I was well-behaved when I was a kid.
我小時(shí)候很乖。I’m still like a baby.≠我還是個(gè)寶寶。baby除了寶寶外,還有個(gè)意思,表示無知的人,愚蠢的人。
如果你跟別人說:You’re just like a baby.意思不是說你還是個(gè)寶寶,而是說你很蠢,很無知,別人怕是要生氣的!
那如何夸別人單純,簡(jiǎn)單呢?可以用childlike這個(gè)形容詞,意思是孩子似的簡(jiǎn)單,天真,是個(gè)褒義詞。
例句:I’m still childlike.我還是個(gè)寶寶。
(我像個(gè)寶寶一樣天真。
)許歡歡老師
許歡歡老師 英語功夫創(chuàng)始人 英語學(xué)習(xí)專業(yè)心理咨詢師 TESOL教育學(xué)會(huì)認(rèn)證教師 劍橋國(guó)際英語考試認(rèn)證考官
北京電臺(tái)外語廣播主持人 英語功夫微博 直播 微信粉絲100萬xx年以上英語口語教學(xué)經(jīng)驗(yàn) 線上線下十幾萬學(xué)員
英語功夫?qū)W英語,一起掌握顛覆認(rèn)知的學(xué)習(xí)方法,學(xué)習(xí)英語口語,破解英語語法各種難題,提高英語水平。
每天學(xué)習(xí)一點(diǎn)點(diǎn),每天進(jìn)步一點(diǎn)點(diǎn)。