高跟鞋穿什么襪子,鞋有很多種,但沒有一種能像高跟鞋一樣傳達一種“風(fēng)格和味道”。
很難用一個準確的詞形容,但你懂得穿與沒穿的巨大差異。
“即使沒有人教我們?nèi)绾未└吒?,我們還是會獨自嘗試。
”
·格拉珀告訴《每日野獸》。“打開車門,伸出一只穿著高跟鞋的腳,我的臀部曲線能得到很好的體現(xiàn),這比喝蛋管用。”
xx年來,
一直穿著高跟鞋穿梭于華爾街,不同于其他交易員需要女孩和藥物提神,他的秘訣就是穿高跟鞋。他說:“高跟鞋讓他離上帝更近,高跟鞋讓他成為職場中的精英,高跟鞋讓他時時刻刻感受自己的腳,讓他知道最痛徹的才最溫柔。
”
對于喜歡高跟鞋的男士來說,它的好處一言難盡。陽剛中透出柔美,正式中傳遞,他們都在強悍粗礦的男人堆里,找到了機會去擁抱自己的脆弱、敏感及柔情的一面。
對于女人來說,高跟鞋總會顯得“女人味”十足,異常,而男人恰恰中和了這一點。阿肯色州的高跟鞋鞋會會長艾布特說,他曾在一天之內(nèi)被保安攔住兩次,但同時因為這雙鞋他受到了保安的稱贊。
這一天,他感覺自己比平時更受關(guān)注。“高跟鞋并不服從性別,它們賦予了所有人浪漫的權(quán)利。
”警長亞德里恩則表示,穿高跟鞋除了讓他更優(yōu)雅更可人,還更易讓他親近女性。
“在辦案的時候穿高跟鞋,女性嫌犯常常在不到5分鐘的時間里就會將事件和盤托出。
”“男人曾被穿高跟鞋的女人所吸引,現(xiàn)在,他們被高跟鞋本身所吸引。
”
其實說起高跟鞋的歷史,原本也是給男人穿的,最早是波斯士兵在騎馬時,為了保持踩在馬鐙上保持平衡穿的,并且在十六世紀在波斯人中流行了起來。
十七世紀,法國國王
十四,個頭有點矬,大概不到一米
六。
為了威儀,他給自己弄了雙十幾厘米高的高跟鞋。
而且他還下了道命令:高根鞋只能貴族才能穿。
平民要穿了犯法。
因此高跟鞋就變成了貴族的流行品,平民的奢侈品。
十七世紀,法國國王
十四,個頭有點矬,大概不到一米
六。
為了威儀,他給自己弄了雙十幾厘米高的高跟鞋。
而且他還下了道命令:高根鞋只能貴族才能穿。
平民要穿了犯法。
因此高跟鞋就變成了貴族的流行品,平民的奢侈品。